Thursday, June 20, 2013

What situation are you in? คุณอยู่ในสถานการณ์ไหน?


Both during and after my trips to different hospitals here for this kidney stone I’ve noticed something, and I’d like to point it out in your situation. What are you going through right now? I had the worse pain in my life physically! I’m in a foreign country that even though they have good services it’s not like if I were in America. I don’t speak the language. And yet I can see how God is taking care of everything. During my two nights of pain I had someone by my side to pray for me. I hate hospitals even in America and yet even in this remote Northeastern area there are plenty around to take care of me. And the nurses and doctors I did have spoke English to me. Even though I was going through something scary and uncomfortable to me God gave me courage and comfort in who He gave to help. What are you going through now? Can you take a step back for a minute? Back from the hospital visits, the bills piling up, the sickness, back from your sadness, from feeling alone, from whatever and see where God is in it? If you try you’ll see Him because He never leaves us or forsakes us.

คุณอยู่ในสถานการณ์ไหน?

 หลังจากที่ฉันเดินทางไปโรงพยาบาลเป็นว่าเล่นเพื่อรักษาตัวจากโรคไต ฉันได้เรียนรู้บางอย่างและอยากจะชี้ถึงสถานการณ์ของคุณ คุณกำลังเผชิญอะไรอยู่ตอนนี้ ฉันผ่านความเจ็บปวดที่สุดในชีวิต (ด้านร่างกาย) ฉันอยู่ต่างประเทศ ถึงแม้จะมีการดูแลเอาใจใส่ดีแค่ไหนแต่มันก็ไม่เหมือนบ้านที่อเมริกา ฉันพูดภาษาท้องถิ่นไม่ได้ แต่ฉันก็ยังเห็นว่าพระเจ้าควบคุมดูแลทุกอย่าง ในช่วงสองคืนที่ฉันปวดที่สุดมีคนอยู่ข้างๆฉัน อธิษฐานให้ฉัน ฉันเกลียดโรงพยาบาลที่สุดแม้ที่อเมริกา และมากกว่านั้นที่ซึ่งกันดารในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ แต่ฉันก็ยังมีคนมากมายที่ห่วงใยและดูแล คุณหมอและพยาบาลพูดภาษาของฉัน ถึงแม้ฉันจะเจอประสบการณ์เสี่ยงตายในที่ที่ไม่คุ้นเคย แต่พระเจ้าก็ให้กำลังใจและปลอบโยนฉันผ่านคนใกล้ชิด หลังจากกลับจากโรงพยาบาลบิลค่ารักษายาวเหยียด อาการป่วยจากความเศร้า ความรู้สึกโดดเดี่ยว หรือไม่ว่าอะไรก็ตามได้ถูกยกออกไป  พระเจ้าอยู่กับฉันทุกที่และทุกสถานการณ์ ไม่ว่าในตอนนี้คุณกำลังเผชิญอะไรอยู่ คุณถอยหลังสักก้าวและคิดสักนิดได้ไหม  อยากให้คุณลองสังเกตดูแล้วคุณจะรู้ว่าพระเจ้าอยู่กับคุณทุกที่และทุกสถานการณ์เหมือนฉัน และถ้าคุณสังเกตดูดีดีคุณก็จะเห็นว่าพระองค์ไม่เคยละสายตาหรือทอดทิ้งคุณเลย  

chicken cussed คุณเคยได้ยินไก่บ่นไหม?


Have you ever been chicken cussed? I’m starting to think that is what our chickens are doing to me. Every time I shoo the chickens out of our living area I get loud complaints from them, chicken cussed. I tell them I don’t care if they chicken cuss me I don’t want them on my table. J We have 21 chickens now. The one I lovingly call dinner just had another 5 nuggets and I think Lunch has 4. Our chickens are the healthiest looking chickens in the village but they still chicken cuss me.
My biggest opportunity to do the field I did at home, nursing, is with these chickens.  I’ve nursed 3 back to health. And after every time they follow me around like I’m their momma. Two of them now can’t get around the others without being chased away so when I’m there they follow me and I take them out to feed. One little girl has 9 lives and she’ll jump up at the table when we’re there and on the hammock when we rest in it. They even try to get in my mosquito net with me to sleep sometimes. And the dogs get a little jealous but I haven’t heard them dog cuss yet.


คุณเคยได้ยินไก่บ่นไหม?

 คุณเคยได้ยินไก่บ่นไหม ฉันเริ่มคิดว่าไก่ที่เราเลี้ยงมันบ่นเราทุกครั้งที่ฉันไล่มัน ชิ้วววว ให้ออกไปจากบริเวณบ้าน ฉันได้ยินคำบ่นเสียงดังจากพวกมันดัง กุ๊ก…กุ๊กไม่เคยหยุด ฉันไล่มันไป มันก็บ่นไป ฉันไม่สนแต่อย่าให้มันขึ้นไปบนโต๊ะก็พอ ตอนนี้เรามีไก่ 17 ตัว ตัวที่ฉันรักมาก ชื่อดินเนอร์(อาหารเย็น) เพิ่งมีลูกน้อยอีก 5 ตัว ชื่อไก่นักเก็ต(ไก่ชิ้น) และแม่ไก่อีกตัว ชื่อลันช์(อาหารเที่ยง) คิดว่ามันกำลังจะมีไข่ ไก่ที่เราเลี้ยงสุขภาพดีมากและดูดีกว่าไก่ในหมู่บ้านเสียอีก แต่ไก่ก็ยังบ่นฉันทุกวันอยู่ดี งานที่ฉันทำที่อเมริกาคือ พยาบาล การดูแลของฉันในตอนนี้คือไก่พวกนี้ ฉันพยาบาลไก่ 3 ตัวแล้วให้กลับมามีชีวิตและมีสุขภาพดี  จากนั้นไก่พวกนี้ก็จะตามฉันแจ มันคงคิดว่าฉันเป็นแม่มันซะละมั้ง ตอนนี้มี 2 ตัวที่เข้าฝูงไม่ได้เพราะมันอ่อนแอที่สุดและมักจะถูกไก่ตัวอื่นจิกไล่ ถ้าฉันอยู่ที่นั่นมันจะตามฉันและฉันจะเฝ้าให้มันได้กินอาหาร มีไก่น้อยตัวหนึ่งมี 9 ชีวิต (เหมือนแมว 9 ชีวิต) เพราะว่าหมาล่าจะกินมันแต่มันก็ไม่ตายสักที ไก่ตัวนี้จะกระโดดขึ้นโต๊ะถ้าเรานั่งอยู่ หรือบินขึ้นมาหาเราเวลาเรานอนพักที่เปล บางครั้งมันพยายามเข้าไปนอนกับฉันในมุ้งด้วย บางครั้งหมาก็อิจฉาแต่มันยังไม่ถึงกับบ่นให้ฉัน

Goes along with my hospital trip เหตุเกิดที่โรงพยาบาล


If you just read my hospital trip “Angel’s doctor dreamy” then you saw that I mentioned a resort stay right? Pay attention if not. But after 2 nights of the worse pain of my life and treatment orders from a hospital I order for myself a stay at a nearby city with a small resort to go through this recovery in air conditioning and with a TV. So while we were there Angel was fast and furious on the phone and internet. At the time I did not want to hear all the good news she was receiving I just wanted to focus on me for a minute.

But now I’m focused and here is the good news: Mutual friends thought I was going back to America since I was sick and wanted Angel to go to Hong Kong with her in July. Angel told her I wasn't planning on a trip to America so they decided to get tickets for the whole team, 4 of us, to go on this trip with her and her sister. All this for free using sky miles.  At first it was like I felt as though I was dying because I didn't want to hear this news. How could they be excited about Hong Kong when I’m so sick? But now all healed I too am excited. And this isn't all the good that has come at this time of trial (kidney stones) No there is more!

Last week we finally received a shipment of toilets, sinks, doors, and roofing from a major electric company thanks to one of our team members husband who works with them and put our project in their ear. As they tried to arrange transportation of these items the price went from the normal 16,000B ($551) to half price. That is because the owners of the moving company know the same mutual Hong Kong taking friend and want to help out. Then after more time lapsed and our team mate talked to the owners wife she decides to ship the items for free, AND donate 10,000B ($345) towards an underground water system. Wow! There were also some donations already towards the truck so that went to pay locals to help us unload this massive truck.

And then the good doctor news and he waved his fees. Plus we heard from a friend in Bangkok who will donate a projector for our daycare. Why is God so good to us? We’re in His will is all.


เหตุเกิดที่โรงพยาบาล
ถ้าคุณได้อ่านเรื่องราวการไปโรงพยาบาลของฉัน ในหัวข้อ คุณหมอในฝันของแองเจิ้ลและคุณเห็นฉันพูดถึงรีสอร์ทใช่ไหม? ตั้งใจอ่านนะถ้าคุณไม่เห็น หลังจากสองคืนที่อาการปวดทรมานอย่างสาหัสที่สุดในชีวิต การรักษาตัวเองและกินยาตามหมอสั่ง ฉันก็ขอพาตัวเองไปพักฟื้นที่รีสอร์ทเล็กๆ มีแอร์ มีทีวี ขณะที่เราพักที่นั่นแองเจิ้ลก็รับและโทรศัพท์อย่างกระหน่ำในข่าวดีที่เธอได้รับ ซึ่งในเวลานั้นฉันไม่สนใจข่าวดีอะไรทั้งนั้น ฉันแค่อยากอยู่กับตัวเองสักพัก แต่ตอนนี้ฉันสนใจและข่าวดีคือ เพื่อนๆคิดว่าฉันจะกลับไปรักษาโรคไตที่อเมริกา และพวกเขาอยากให้แองเจิ้ลไปพักผ่อนที่ฮ่องกงกับพวกเขาเดือนกรกฎาคม แองเจิ้ลบอกเพื่อนๆว่าฉันไม่ได้ไปอเมริกา พวกเขาก็เลยจองตั๋วเครื่องบินให้เราทั้งทีม 4 คน เพื่อไปฮ่องกงด้วยกัน ข่าวดียิ่งกว่านั้นคือเราจึงได้ตั๋วเครื่องบินไปฮ่องกงฟรี เพราะเพื่อนเรามีไมล์สะสมแลกตั๋วได้ เย้.. ตอนแรกฉันเหี่ยวแห้งจะตายอยู่แล้วไม่อยากได้ยิน หรือรับรู้ข่าวอะไรเลย และไม่คิดว่าจะตื่นเต้นอะไรกับฮ่องกง ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว แต่ตอนนี้ฉันหายแล้ว และฉันก็ตื่นเต้นเหมือนกัน และนี่ไม่ใช่แค่ข่าวดีเดียวเท่านั้น อาทิตย์ที่แล้วเราได้รับของบริจาคจากบริษัท ปตท. เป็นโถส้วม อ่างล้างจาน ประตู และหลังคาขอบคุณพี่วัฒ(ทำงานใน ปตท.)สามีพี่ซาริห์ ซึ่งเป็นทีมงานเรา ช่วยกันกระจายข่าวเรื่องโครงการเจย์ฟาร์ม ในขณะที่เราพยายามเอาของมาจากชลบุรี ซึ่งค่าขนส่งปกติอยู่ที่ 16,000 บาท กลับลดเหลือครึ่งราคาแค่ 8,000 บาท เพราะเจ้าของบริษัทขนส่งรู้จักกับเพื่อนคนที่อวยพรให้เราไปฮ่องกง และเขาอยากช่วยโครงการเรา แต่หลังจากที่ได้พูดคุยกันเรื่องวัตถุประสงค์โครงการเจย์ฟาร์ม ภรรยาเจ้าของบริษัทขนส่งจึงตัดสินใจส่งของฟรี พร้อมบริจาคเงินสมทบอีก 10,000 บาท สำหรับแท้งค์น้ำใต้ดินของโครงการ และมีเงินบริจาค จากเพื่อนๆของเราที่เราเอาไปอวยพรคนงานในหมู่บ้านที่ช่วยเราขนของลงจากรถบรรทุก นอกจากนี้ คุณหมอในฝันที่ตรวจโรคไตให้ฉัน เซ็นต์ไม่คิดค่าตรวจ!ในบิล และเราได้ยินจากเพื่อนอีกคนของเราว่าเขาอยากซื้อโปรเจคเตอร์ให้สำหรับโครงการเด็ก โอ้ววพระองค์เจ้าข้าทำไมดีกับเราอย่างนี้ เย้เย้.. ทั้งหมดนี้ที่เราได้ก็เพราะเราอยู่ในน้ำพระทัยของพระองค์


Angel's Doctor Dreamy คุณหมอในฝันของแองเจิ้ล…อยากรู้ล่ะซิ!

Angel's Doctor Dreamy

So I recently had to go to the hospital due to what turned out to be a kidney stone. Now family PLEASE don’t worry this turns out good and I’m through it now! But it went something like this:

I had terrible pains (which I’m through now!) but these pains made me think if child birth is worse I’ll adopt. This happened two nights in a row for 5-6 hours and so the second night I couldn't take it anymore by morning and had to go to the hospital. I do not like medicine or hospitals so this was a big decision for me to make, but I didn't want night 3 to come. I was blessed to go to a good hospital in Phukeaw,Chaiyaphum and have a nurse who spoke English and helped me be at ease as she asked to do my blood pressure. Maybe it felt like one of my role plays I wrote for my students to practice? Anyway they took me into the ER and the doctor asked me good questions in English and it helped me even more to know I had a say in my treatment and didn't have to be translated to. So they treated me for a small intestine infection with antibiotics and set a date a month later to have my kidneys checked out. They gave me the pills, including something for pain and I added the order of going to a nearby small city and rent a resort for 3 days to go through this recovery in air conditioning and with a TV. 

After those 3 days I haven’t felt the pain anymore. And a month later I went back to the hospital and had yet another nurse and doctor who spoke good English. I got an ultrasound and my right kidney was swollen due to the stone being blocked in the urethra. They couldn’t do any treatment at this hospital but gave me great advice on where to go and even names of doctors and their phone number if we needed them. So about a week later, last week to be exact, we took Angel’s mom for a scheduled visit to the hospital in Khon Kaen where we meet Angel’s dreamy doctor.

Now he’s not like on the show you’re probably thinking I just wanted to get your attention and tease Angel. He is about 50-60 years old not buff at all but she loved his intellect and calmness. He is the #1 urologist in Thailand and he’s here in my “neck of the woods”. First though I waited in line after line going through the motions like everyone else there until I got to my new nurse friend P Moo. She spoke the best English of all the nurses and joked even and relaxed me even more, because I didn’t know what this procedure would involve to dislodge the stone and would it then start to hurt as it traveled again?

She asked how I said my first name, Yolande, and when I said it Yo lan da she said not de why? I said that is how my mom spelt it and she laughed. So unfortunate news she tells me the doctor is only in on Tuesday and Saturdays, but no worries come this Saturday and I’ll take care of you. J So we sat all day with Angel’s mom and went home. This was a Wednesday. On this last Saturday we went back for my appointment and I went from a que number of 33 to 11. She’ll take care of me. Then I talk with doctor dreamy and he redoes my ultrasound and my kidney was normal. He said I could either get an X-ray there or go back to the other hospital to see if they could detect it anywhere. If I got it there I’d have to reschedule to see the results which confused me? I wasn’t sure if I was misunderstanding him or they just like to take forever until my kidney burst. :-D With all my questions he said if I got it there he’d check it that day after a while. So off we went to X-ray and then waited for him to be available which was right after we came back they just cut us in front again. I hate it for the ones who wait forever but this is how my God takes care of me! No stone could be detected and we were so relieved for the answered prayers. We asked doctor dreamy if we could tape him for our English classes to show a local Issan (Northeastern Thai) professional who spoke Great English. He humbly agreed and we waited this time until he was done. We tape my new nurse friend in the mean time and laughed and joked with her. She happens to be having a conference for nurses soon to help them speak English in their profession and wants us to edit her paper in return for getting to show them to our students. No problem!

So all this kidney scare and pain so that we could make great encouraging contacts, and tape professionals to encourage our kids to believe in their futures. Thank you God

คุณหมอในฝันของแองเจิ้ล…อยากรู้ล่ะซิ!
 เมื่อเร็วๆนี้ฉันต้องเข้าโรงพยาบาลหลังจากตรวจแล้วว่าตัวเองเป็นโรคนิ่วในท่อไต โอ้ เพื่อนๆไม่ต้องเครียด พระเจ้าทำทุกอย่างให้กลับกลายเป็นสิ่งที่ดีมากๆ และตอนนี้ฉันก็ไม่เป็นไรแล้ว ฉันผ่านมาได้โดยพระคุณพระเจ้า
 เรื่องราวของฉันมีอยู่ว่า
…..ฉันมีอาการปวดท้องอย่างมาก(ตอนนี้หายแล้ว) การปวดในครั้งนี้ทำให้ฉันนึกถึงว่า ถ้าฉันคลอดลูกคงปวดแย่กว่านี้เพราะฉะนั้นฉันจะหาลูกบุญธรรมมาเลี้ยง อาการปวดนี้เกิดขึ้น 2 คืน คืนละ 5-6 ชั่วโมง คืนที่ 2 ฉันทนไม่ไหว เช้าวันรุ่งขึ้นจึงต้องหามส่งโรงพยาบาล ฉันไม่ชอบการกินยา หรือโรงพยาบาลเลย และนี่เป็นการตัดสินใจครั้งใหญ่มากทีเดียว แต่ก็ไม่อยากปวดอีกในคืนที่ 3  ฉันขอบคุณพระเจ้าที่เจอโรงพยาบาลดีใน อ.ภูเขียว และนางพยาบาลก็พูดภาษาอังกฤษได้ อย่างน้อยก็บอกฉันให้วัดความดันเลือดได้ เหมือนที่ฉันเขียนบทละครให้นักเรียนพิเศษภาษาอังกฤษได้ฝึกอ่าน แล้วพยาบาลก็พาฉันไปที่ห้องฉุกเฉิน และหมอก็ถามฉันเป็นภาษาอังกฤษ  ซึ่งช่วยฉันคลายเครียดได้อย่างมาก ฉันบอกอาการของตัวเองและไม่ต้องมีล่ามแปล หมอวินิจฉัยว่าเป็นลำไส้เล็กอักเสบ ติดเชื้อ และนัดวันมาตรวจไตอีก1 เดือน หมอให้ยาแก้อักเสบ แก้ปวด และฉันขอเพิ่มอีกอย่างคือไปพักฟื้นที่รีสอร์ทในอำเภอใกล้ๆ ประมาณ 3 คืน เป็นที่ซึ่งสะดวกสบายมีแอร์ และมีทีวี ในวันที่ 3 ฉันไม่มีอาการปวดแล้ว แล้วหลังจากนั้นหนึ่งเดือน ฉันไปตามหมอนัด  หมอที่นี่ก็โอเคและพยาบาลก็พูดภาษาอังกฤษได้ ฉันไปตรวจอัลตราซาวด์ ปรากฎว่าไตข้างขวาฉันบวมเพราะว่ามีก้อนนิ่วไปอุดตันท่อไต ที่โรงพยายาบาลนี้ไม่มีเครื่องมือแพทย์ที่ครบครัน เขาจึงแนะนำให้ไปโรงพยาบาลที่มีหมอผู้เชี่ยวชาญด้านไตโดยตรงพร้อมกับแนะนำชื่อหมอให้ด้วย หนึ่งสัปดาห์ต่อมา เราพาแม่แองเจิ้ลไปหาหมอตามที่นัดไว้ที่โรงพยาบาลศรีนครินทร์ ขอนแก่น ที่ซึ่งเราได้พบคุณหมอในฝันของแองเจิ้ล

 คุณหมอท่านนี้ไม่ได้เหมือนคุณหมอในละครทีวีซีรีร์ อย่างที่คุณคิดหรอกนะ ฉันแค่อยากให้คุณสนใจและล้อเลียนแองเจิ้ลเท่านั้น คุณหมอท่านนี้อายุประมาณ 50-60 ปี ไม่ใช่หนุ่มหล่อ กล้ามใหญ่เลย แต่แองเจิ้ลหลงใหลในความเฉลียวฉลาดและความนิ่งสุขุมของคุณหมอ คุณหมอเป็นหมอมือหนึ่งของประเทศไทยในด้านผ่าตัดเชียวนะ และเป็นคนอีสานด้วย นี่แหล่ะคุณหมอในฝันของแองเจิ้ล ในตอนแรกฉันที่ฉันต้องตรวจฉันต้องต่อคิวนานมากทำให้คิดไปต่างๆนาๆ ฉันไม่รู้ว่าหมอจะรักษายังไง จะเอานิ่วก้อนนี้ออกได้ไหม แล้วถ้านิ่วมันเคลื่อนที่ไปอีกฉันจะปวดทรมานอีกไหม คิดๆ แล้วก็เครียดๆ จนเจอคุณพยาบาลเพื่อนใหม่ชื่อ พี่หมู พี่หมูพูดภาษาอังกฤษเก่งที่สุดในบรรดาพยาบาลด้วยกัน และมีมุกตลกทำให้ฉันคลายเครียดในอาการที่ฉันเป็น  พยาบาลพี่หมู ถามว่าฉันชื่ออะไร ฉันบอกไปว่าฉันชื่อ โยลานด้า และพอฉันสะกดชื่อ โย-ลาน-ด้าพี่หมูถามว่าทำไมไม่อ่านว่า โย-ลาน-ดี้เพราะมีตัว de ลงท้าย ฉันบอกว่าก็แม่สะกดให้แบบนี้นิ พี่หมูก็หัวเราะอย่างกับชื่อฉันมันตลกมากมาย แล้วก็เป็นโชคไม่ดีของฉันที่พี่หมูบอกว่าหมอจะมาเฉพาะวันอังคารกับวันเสาร์เท่านั้น ส่วนวันนี้เป็นวันพุธ แต่พี่หมูบอกว่าไม่ต้องกังวลอะไรทั้งนั้นให้มาวันเสาร์นี้เลยนะพี่หมูจะจัดการให้ทุกอย่าง แล้วฉันและแองเจิ้ลก็นั่งรอแม่แองเจิ้ลเข้าพบหมอทั้งวันแล้วก็กลับบ้าน เมื่อถึงวันเสาร์เราไปตามที่พี่หมูนัด เราจับบัตรคิวได้คิวที่ 30 แต่พี่หมู่จัดการให้เหลือแค่คิวที่ 11 ฉันก็เข้าพบคุณหมอในฝัน คุณหมอได้ตรวจอัลตราซาวด์ให้ฉันอีกรอบ ครั้งนี้ไตฉันหายบวมเป็นปกติ หมอบอกว่าเพื่อความชัดเจนต้องไปเอ็กซเรย์อีกครั้งที่โรงพยาบาลนี้ หรือกลับไปเอ๊กซเรย์ที่โรงพยาบาลใกล้บ้านว่ายังมีก้อนนิ่วอยู่ที่ท่อไตไหม ซึ่งถ้าเจอก็ต้องกลับมารักษากับคุณหมอในฝันอีก ฉันละงงกับพวกเขาจริงๆ ตกลงฉันเข้าใจคุณหมอผิดว่าไตหายแล้ว หรือพวกเขาจะรอให้ไตฉันระเบิดก่อน พอฉันถามทุกคำถามที่ฉันสงสัยอย่างชัดเจนแล้วคุณหมอบอกว่าถ้าฉันเอ็กซเรย์ที่นี่เขาจะตรวจให้วันนี้ ถ้าทันเวลา เราจึงไปห้องเอ็กซเรย์และตรวจ เมื่อเสร็จแล้วคุณหมอก็ว่างพอดี พยาบาลก็ลัดคิวให้เราอีก ฉันไม่ชอบเพราะมันไม่ยุติธรรมสำหรับคนอื่นๆที่รอมาทั้งวัน แต่นี่เป็นวิธีที่พระเจ้าดูแลและจัดการให้ เราเข้าตรวจ หมออ่านผลเอ็กซเรย์ว่าก้อนนิ่วหายไปแล้ว คำอธิษฐานของเราถูกปลดปล่อยทันที เราจึงขอสัมภาษณ์คุณหมอในฝันเพื่อเป็นสื่อการสอนสำหรับนักเรียนของเราที่โรงเรียน  คุณหมอผู้เชี่ยวชาญและเป็นเลิศด้านภาษาอังกฤษผู้นี้ใจดีมากและยินดีช่วยเราเพื่อเป็นวิทยาทานให้นักเรียน ซึ่งเราต้องรอจนกว่าคุณหมอจะเสร็จงาน ในขณะที่รอเราสัมภาษณ์คุณหมอเราก็สัมภาษณ์พยาบาลพี่หมูด้วย ทั้งสัมภาษณ์และหัวเราะ เล่นมุกกันไปสนุกมากมาย พี่หมูบอกกับเราว่าเธอกำลังจะมีการฝึกอบรมภาษาอังกฤษให้เพื่อนๆพยาบาลอีกไม่นาน เพื่อให้การต้อนรับผู้ป่วยชาวต่างชาติและเตรียมรับอาเซียนที่จะมาถึง จากนั้นพี่หมูขอความช่วยเหลือจากเราในการเรียบเรียงภาษาแลกกับที่เราขอสัมภาษณ์ ตำนานโรคนิ่วในไตนี้ได้ทิ้งร่องรอยความเจ็บปวดไว้ ก็เพื่อเราจะได้มีเพื่อนใหม่ ได้เครือข่ายใหม่ๆและได้รับการหนุนน้ำใจ ได้บทสัมภาษณ์เพื่อเป็นสื่อการสอนในการกระตุ้นนักเรียนของเราให้เขามีความหวังในอนาคต ขอบพระคุณพระเจ้า เหตุเกิดจากการที่ฉันเข้าโรงพยาบาล 

Are you in the wilderness? เรื่องเล่าถิ่นทุรกันดาร


This is a teaching I did at a church in Chumpae,Khonkhen Thailand.

Exodus 16:1-3; 17:1-4, 7; Philippians 4:11-13

To give you some background on why Angel and I are in this area, I have visited Thailand 4 times for different lengths of time. This 4th time I moved here until God tells me to go somewhere else. Two Christmas’ ago I was here on my 3rd visit and went with Angel and 2 other Thai ladies to Angel’s home village. Angel and P Jaeb had both had visions to start working farms and we went to see her families’ properties. On that trip all 4 of us knew we’d be a part of this project. P Jaeb would be in charge of agriculture, Angel would bring in the groups to work on the farm and reach out to the villagers, P Zari would be in charge of a daycare and café, and I would plant trees from Isaiah 41:18-20 on a mountain property.

That is a big story in itself but I want to talk to you today about being in the wilderness. I have been in the Chaiyaphum area for 8 months now, and maybe half way through that time I realized I was having a wilderness experience. How did I realize this you may ask—Well it went something like this—Why don’t I have this or that, Oh I want a steak, why do we live without water and electric? Wah Wah.  And so this passage came to life to me and I hope to make it real to you.

So God took the Israelites out of Egypt, out of slavery and was taking them to a promised land. But first they had to go through the wilderness to shed their Egyptian ways. Their extra sins they acquired while living in the “world”. It should have only taken them 11 days to make this trip, but because they wouldn’t submit, it took 40 years!

Now I’m here in the wilderness with the promise of a successful project, which will sustain our ministry, right in front of us and I don’t want to keep walking in circles chasing my sins. I pray, “Oh Lord, don’t let this last 40 years,” but actually in 4 years I will be 40 years old, so now I don’t want to walk in this wilderness for another 4 years. During my time here so far no building of buildings has started but building of relationships. And it’s a sometimes tormenting time of shedding things in order to be granted this gift.

I’ve had dogs all my life. My family always had one as long as I can remember. We have two right now, they’re good to guard us and good companions. We feed them well, better sadly, than most of the villagers in our area I’m afraid. But no matter what they get, when given the chance, they will go and dig in the trash or find something around to chew on. No matter what they’re given they always go back to the trash.

Paul says he learned how to get along happily whether he had much or little. He knew how to live on almost nothing or with everything. He learned the secret of living in every situation, whether it is with a full stomach or empty, with plenty or little.

So can we be in this wilderness with much or little? Can we be in this wilderness and get rid of our junk or will we keep running in circles after it?
I’m still in this wilderness folks, but I will not be the generation that has to die before they can enter the Promised Land. And you don’t have to stay in your wilderness whining and chasing your trash either. In Exodus 20:1-17 God gave His 10 commandments and it was like holding a mirror up that showed them their trash and said “Do not eat it!” And in Philippians 4:13 Paul says how to submit to God and not the trash. We can do all things through Christ who strengthens us!

เรื่องเล่าถิ่นทุรกันดาร
แบ่งปันที่คริสตจักรร่มเกล้า อ.ชุมแพ จ.ขอนแก่น ประเทศไทย
 พระคำ : อพยพ 16:1-3, 17:1-4 และข้อ7 ฟิลิปปี 4:11-13
 สวัสดีทุกคนวันนี้ฉันอยากจะเล่าให้ฟังว่าทำไมฉันกับแองเจิ้ลถึงได้มาอยู่ที่นี่ ฉันเดินทางมาเมืองไทย 4 ครั้งแล้ว แต่ละครั้งที่ฉันมาก็อยู่นานขึ้นเรื่อยๆ จนครั้งที่ 4 เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันมาและย้ายมาอยู่ที่นี่เลย ฉันก็จะอยู่จนกว่าพระเจ้าบอกให้ฉันไปที่อื่น ในช่วงคริสตมาสเมื่อ 2 ปีที่แล้ว ฉันได้เดินทางมาที่นี่เป็นครั้งที่ 3 มาเยี่ยมบ้านเกิดของแองเจิ้ล พร้อมกับแองเจิ้ลและอีกสองสาวไทยที่เป็นทีมของเรา  พี่เจี๊ยบหนึ่งในทีมเรานั้น และแองเจิ้ลได้เห็นนิมิตว่าเราจะทำไร่ เราจึงไปดูสถานที่ที่ครอบครัวแองเจิ้ลได้ซื้อไว้ ในการเดินทางครั้งนี้ทำให้เรารู้ว่า เราทั้งสี่คนจะเป็นส่วนหนึ่งในโครงการเจย์ฟาร์ม  โดยพี่เจี๊ยบจะดูแลในส่วนของการเกษตร แองเจิ้ลจะนำทัวร์มาลงเพื่อทำงานในไร่และประกาศกับคนในหมู่บ้านและรอบๆพี่ซาริห์ จะดูแลศูนย์เด็กเล็กและร้านอาหาร ส่วนฉันจะดูแลเรื่องปลูกต้นไม้บนภูเขาตาม หนังสือ อิสยาห์ 41:18-20  ซึ่งดูเหมือนว่าเป็นโครงการที่ใหญ่มากทีเดียว แต่เรื่องที่อยากจะพูดในวันนี้คือการอยู่ในถิ่นทุรกันดาร นับตั้งแต่ที่ฉันตัดสินใจมาอยู่ที่ชัยภูมิจนถึงเดี๋ยวนี้ก็ 8 เดือนแล้ว เราอาจจะเดินมาถึงครึ่งทางของถิ่นทุรกันดาร แต่ฉันเพิ่งรู้ตัวว่าเราเข้าไปสู่ประสบการณ์ การเข้าสู่ถิ่นทุรกันดาร คุณอาจจะถามฉันกลับว่าฉันรู้ได้อย่างไรล่ะ ก็ฉันมักจะตั้งคำถามว่า ทำไมไม่มีอันนั้นล่ะ ทำไมไม่มีนี่ล่ะ โอ้ย ฉันอยากกินสเต็กนะ ทำไมเราต้องมาอยู่ในที่ลำบาก ไม่มีน้ำ ไม่มีไฟ แง..แง.. และคำถามว่าทำไม ทำไม ก็เข้ามาในชีวิตของฉันมากมาย สิ่งนี้มันคงทำให้คุณเข้าใจฉันอย่างชัดเจนด้วยนะ พระเจ้าได้พาคนอิสราเอลออกจากอียิปต์ออกจากการเป็นทาสและพาพวกเขาไปสู่แผ่นดินแห่งพันธสัญญา สิ่งแรกพวกเขาต้องผ่านคือ ความทุกข์ยากลำบาก เพื่อละทิ้งนิสัยเก่าๆ ในความเป็นอียิปต์มีความบาปมากมายที่พวกเขาได้มาจากการอยู่ใน โลกซึ่งจริงๆแล้วการเดินผ่านถิ่นทุรกันดารสามารถเดินทางเพียง 11 วัน แต่เพราะว่าพวกเขาไม่ยอมจำนนกับพระเจ้า จึงต้องใช้เวลาถึง 40 ปี ตอนนี้ฉันอยู่ในถิ่นทุรกันดารกับพระสัญญาของพระเจ้าในความสำเร็จของโครงการที่จะทำให้พันธกิจยั่งยืนอยู่ได้และตอนนี้ก็ได้อยู่ต่อหน้าเราแล้ว ฉันไม่อยากเดินวนไปวนมาไล่สลัดบาปของตัวเอง ฉันอธิษฐานว่า โอ้พระองค์เจ้าข้า อย่าให้สิ่งนี้นานถึง 40 ปีเลย ความจริงแล้วอีก 4 ปี ฉันก็จะอายุ 40 ปี และตอนนี้ฉันไม่อยากเดินอยู่ในถิ่นทุรกันดารถึง 4 ปี ในขณะที่ฉันอยู่ที่นี่ตอนนี้ ยังไม่มีการก่อสร้างอาคารใดๆ นอกจากความสัมพันธ์กับชาวบ้าน และบางครั้งก็เป็นเวลาแห่งความทรมานที่จะละทิ้งสิ่งสะดวกสบายต่างๆ เพื่อจะรอรับรางวัลที่ยิ่งใหญ่

 ฉันเลี้ยงหมามาโดยตลอด ครอบครัวฉันก็เลี้ยงหมามาตั้งแต่ฉันจำความได้ ตอนนี้เรามีหมา 2 ตัว พวกมันปกป้องเราและเป็นเพื่อนที่ดีกับเรา เราเลี้ยงมันอย่างดี บางครั้งดีกว่าชาวบ้านบางคนด้วยซ้ำ แต่ไม่ว่ามันจะได้กินดีขนาดไหน เมื่อมีโอกาสพวกมันจะไปคุ้ยขยะหรือหาเศษอะไรแทะ ไม่ว่าเราจะให้อาหารที่ดีกับมันแค่ไหนก็ตาม มันก็ยังไปคุ้ยขยะอยู่ดี เปาโลบอกว่าท่านเรียนรู้ที่จะอยู่อย่างมีความสุขไม่ว่าจะมีมากหรือน้อย แม้มีทุกอย่างหรือไม่มีอะไรเลย ท่านเรียนรู้ในการอยู่ได้ทุกสถานการณ์ ไม่ว่าอิ่มหรือหิว มีมากหรือมีน้อย แล้วเราจะอยู่ในความยากลำบากได้ไหม ไม่ว่าจะมีน้อยหรือมีมาก เพื่อสลัดทิ้งขยะที่ติดตัวเรามา หรือเราเลือกที่จะวิ่งวนไปวนมาหลังจากที่เราได้เรียนรู้เรื่องนี้แล้ว เพื่อนๆจ๊ะ ฉันยังคงอยู่ในความยากลำบาก แต่ฉันจะไม่ยอมเป็นคนในยุคที่จะต้องตายก่อนที่จะเข้าสู่แผ่นดินแห่งพันธสัญญา และคุณก็ไม่จำ เป็นต้องร้องไห้คร่ำครวญวิ่งหาขยะในถิ่นทุรกันดารเหมือนกัน ในอพยพ 20:1-17 พระเจ้าให้บัญญัติ 10 ประการ มันเป็นเหมือนถือกระจกส่องขยะของตัวเอง และในฟิลิปปี 4:13 พระเจ้าบอกว่า อย่ากินขยะนะเปาโลบอกว่าเราจะยอมต่อพระเจ้าได้อย่างไรและไม่ยอมต่อขยะของตัวเองได้อย่างไร เราทำได้ทุกอย่างโดยพระคริสต์ผู้ทรงเสริมกำลังเรา