Sunday, August 26, 2012

Granny: One of my students: คุณยายจวง: เป็นนักเรียนคนหนึ่งในชั้นเรียนพระคัมภีร์


       
No one makes me laugh like granny! She has to be the happiest person in this sad village. She’ll talk to me as if I understand her and I listen like I do, and we’re happy that way. She laughs and I laugh. Oh she always makes me laugh no matter what kind of day  it is. If it’s a troubled day I go sit by her and off she goes on a talking spree.

What I’ve found out about her. She’s 95! The first of 8 children, and had 8 of her own. She wanted to be a teacher, but back then she didn’t have any family to stay with where she’d have to go study. So she farmed rice- this may be why she’s hunched over.

Some of my other students:
Currently I am teaching at the High School four days a week with three different classes, two times each week. They vary in reading, and writing skills, but I’m there to teach them communication skills.  Funny huh, the quiet one teaching others how to talk. 


ไม่มีใครทำให้ฉันหัวเราะได้สะใจเท่าคุณยาย! 55 คุณยายเป็นคนที่น่าจะมีความสุขที่สุดในหมู่บ้านที่แสนเศร้านี้ คุณยายจะพูดกับฉันเหมือนฉันเข้าใจภาษาไทย และฉันก็ฟังเหมือนเราเข้าใจกัน และเราก็มีความสุขแบบนั้น คุณยายและฉันหัวเราะด้วยกัน ไม่ว่าฉันจะรู้สึกยังไงแต่ละวันคุณยายจะเป็นคนที่ทำให้ฉันหัวเราะได้ตลอด วันที่ฉันเครียดฉันจะไปนั่งข้างคุณยายแกก็จะพูดๆๆๆ ไม่หยุดเหมือนฉันเข้าใจ 555
ฉันได้ข้อมูลมาว่า คุณยายอายุตั้ง 95 ปีแหน่ะ! เป็นลูกคนแรกของครอบครัวซึ่งมีพี่น้องทั้งหมด 8 คน และคุณยายเองก็มีลูก 8 คนด้วย คุณยายอยากเป็นครูแต่ในสมัยก่อนในตัวเมืองที่จะไปเรียนไม่มีญาติที่จะพักอาศัยด้วย คุณยายก็เลยจบลงด้วยการเป็นชาวนา นี่อาจจะเป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำให้ยายหลังค่อม เพราะก้มมากเวลาดำนา
นักเรียนอีกกลุ่มที่ฉันสอน :
ตอนนี้ฉันเป็นครูสอนที่โรงเรียนมัธยม 4 วันต่อสัปดาห์ มีนักเรียน 3 ห้องด้วยกัน สอน 2 ครั้งต่อสัปดาห์ นักเรียนกลุ่มนี้มีทักษะการอ่าน และเขียนเก่ง แต่ฉันไปสอนเพื่อช่วยให้พวกเขามีทักษะในการสนทนา มันตลกนะที่คนซึ่งพูดน้อยอย่างฉันมาสอนให้คนอื่นพูด
และเรามีชั้นเรียนที่บ้าน แองเจิ้ลติดป้ายที่หน้าร้านค้าของครอบครัว เชิญมาเรียนภาษากับฝรั่งแท้ๆ(มันหมายถึงฉันฝรั่งขาวๆ 55) เรามีนักเรียนจากโรงเรียนที่ฉันสอนและจากในหมู่บ้านใกล้เคียงซึ่งอยากพัฒนาภาษาอังกฤษให้ดีขึ้น ครูที่โรงเรียนเป็นคนไทยและยังพูดภาษาอังกฤษได้ไม่ดีเท่าที่ควรจะสอน นักเรียนกลุ่มนี้สนใจเรียนมากๆและอยากให้ฉันสอนพวกเขา สำหรับชั้นเรียนพิเศษนี้ฉันใช้พระคัมภีร์สอนแต่ไม่ได้บังคับซึ่งจะสอนพระคำให้เข้าไปอยู่ในสมองที่ยังเด็กของพวกเขา จนเขาอยากรู้มากขึ้น
Oldest students: Bible study
นักเรียนพระคัมภีร์รุ่นเก๋า 


Granny :) The one sitting down 55
คุณยายจวง: คนที่นั่งนะ 55

Friday, August 17, 2012

Let There Be Light ความสว่างจงเกิด!

First Bulb:
We almost barely made it through the first week in the village. We had a lot of spiritual warfare since our first full day of being here on Aug. 7th. We’re not fighting against family or villagers who think we can’t do this; we’re fighting against spirits who have ruled this village quit easily for generations and don’t like us shedding any light to even one person here. Even though we had our struggles God still used us in Bible studies. Our first day we studied with mom and granny, 70 and 90 years old, about prayer. Granny asked a lot of questions and it cheered us for a moment. Our second study we doubled our class adding a neighbor who was saved 5 years ago and Angel’s oldest sister. We continued prayer talk and showed them how to use the Bible.
Then the rest of our team came and encouraged us and we spent a growling day cutting down overgrowth on our property, namely thorn devils; they fight back. But for four women who aren’t used to doing this and three Thais who are, we did a good job. We had thorns and scratches and ant bites, but we also had great joy at what we were able to do.
Second bulb:
To Laos for a 3 month visa. See I didn’t get a visa before coming, God just didn’t let it work out in America, so I have to get a 3 month one outside of Thailand and then apply for a year visa in Thailand. It felt good to get away, but quickly turned confusing because we didn’t pray first. We weren’t very prepared with what we needed to do this, and if it wasn’t for the grace of God we’d be out of money and no visa. Oh, the peace He gave me when we were applying for it and the light He shed on parts of our lives He wants gone. Hence no easy visa in the US, but hard lessons in Laos.
Third Bulb:
We are back in the village and ready to go to the school to teach English, using parts of the Bible, and get electric out to the farm. Angel and I already had a minnie class last Thursday. They asked the farang (white person) questions. We built relations with teachers and students, both wanting to learn English and both needing to see God. He’s opened them up wide and we’ll get started with them 4 days a week on Monday the 20th. We have decided to request that the district brings power lines out to our farm for the benefit of all along the way. Angel’s dad tried this before but no one has a house address out there. We will however have a house with an address and a business that brings tourism to the area. A good way to shed light on our project and let there be light for our fellow farmers.
Since God is the source of light and we are the lamps let’s cast out the darkness. I may have their attention with my shinny white skin, like a walking billboard for the project. But when they come closer to read it they’ll see His words shining brighter.
ไฟดวงแรก:
            อาทิตย์แรกเราเกือบจะเอาตัวไม่รอดที่หมู่บ้าน มีสงครามฝ่ายวิญญาณเยอะมากตั้งแต่วันแรกที่เราย้ายเข้ามาวันที่ 7 สิงหาคม เราไม่ได้ต่อสู้กับคนในครอบครัว หรือชาวบ้าน ซึ่งพวกเขาคิดว่าเราอยู่ไม่ได้หรอก แต่เราต่อสู้ฝ่ายวิญญาณซึ่งมีอำนาจเหนือหมู่บ้านมาตั้งแต่สมัยบรรพบุรุษและไม่ชอบที่เรามาส่องความสว่างให้ที่นี่แม้แต่คนเดียว ถึงแม้ว่าเราจะมีอุปสรรคแต่ว่าพระเจ้ายังคงใช้เราในชั้นเรียนพระคัมภีร์ การเรียนครั้งแรกของเรามีนักเรียนรุ่นใหญ่ม๊าก 55+ คือคุณแม่และคุณยายของแองเจิ้ล อายุก็ปาเข้าไป 70  และ 90 ปี ตามลำดับ เราสอนเรื่อง การอธิษฐาน คุณยายมีคำถามเยอะมาก ซึ่งทำให้เรามีกำลังใจขึ้น การเรียนครั้งที่สองมีนักเรียนเพิ่มเท่าตัว คือป้าเพื่อนบ้านที่รับเชื่อเมื่อ 5 ปีที่แล้ว และพี่สาวคนโตของแองเจิ้ล เราเรียนพระคำไปพูด-คุยกันไปและสอนวิธีเปิดพระคัมภีร์
               และทีมงานอีกสองคนมาสมทบซึ่งให้กำลังใจเรามาก เราทำงานอย่างหนักทั้งวันถางป่าในที่ของเรา ซึ่งหนาและรกมากเราเรียก หนามซาตาน คือเวลาเราตัดมันกลับดีดใส่เรา ซาตานจริงๆ แต่สี่สาวทีมเราซึ่งไม่เคยทำงานแบบนี้รวมคนงานสามคนที่ชำนาญงาน แล้วงานออกมาดีมากถือว่าเยี่ยมเลย จบวันอย่างเหน็ดเหนื่อยหนามเกี่ยว ข่วน มดกัดกันเป็นแถบแต่เรากลับมีความสุขที่เราทำได้
ไฟดวงที่สอง:
          เราเดินทางไปทำวีซ่าที่ลาว ซึ่งฉันจะอยู่ที่เมืองไทยได้สามเดือน ฉันไม่มีวีซ่าเข้าเมืองไทยจากอเมริกา ก็เลยต้องขอนอกประเทศไทยและหลังจากนั้นก็สามารถต่อวีซ่าปีได้ ซึ่งที่จริงมันดีสำหรับเราที่จะออกจากหมู่บ้านสักพัก แต่เดินทางถึงชายแดนลาวไม่นานความงง สับสนก็เกิดขึ้นเพราะเราไม่ได้อธิษฐานก่อน และเราไม่ได้เตรียมตัวอย่างรัดกุมว่าเราต้องใช้เอกสารอะไรบ้างเพื่อเดินเรื่องวีซ่า และถ้าไม่ใช่พระคุณพระเจ้าเงินเราก็คงหมดและไม่ได้วีซ่าแน่ๆ โอ้สันติสุขของพระองค์เข้ามาขณะที่เราเดินเรื่องและแสงสว่างของพระองค์ก็ส่องมาในชีวิตของเราและอยากเปลี่ยนแปลงความไม่รอบคอบของเรา  วีซ่าไม่ได้มาง่ายๆที่อเมริกา แต่เราก็ได้รับบทเรียนที่ลาว

ไฟดวงที่สาม:
เรากลับมาที่ถึงหมู่บ้านแล้ว และพร้อมจะไปสอนภาษาอังกฤษที่โรงเรียน สอนบางส่วนจากพระคัมภีร์ และจะนำไฟเข้าไปในไร่ แองเจิ้ลและฉันได้สอนคลาสเล็กๆ เมื่อวันพฤหัสบดีที่ผ่านมา ให้นักเรียนถามคำถามกับฝรั่ง เราได้สร้างความสัมพันธ์กับครูและนักเรียน พวกเขาอยากเรียนภาษาอังกฤษ และต้องการพระเจ้า พระเจ้าเปิดทางกว้างมากให้เรา เราจะเริ่มสอน สี่วันต่อสัปดาห์ เริ่มจัทนทร์ที่ 20 นี้ เราตัดสินใจจะเดินเรื่องขอการไฟฟ้าเดินสายไฟไปที่ไร่ ซึ่งชาวบ้านที่อยู่ก่อนจะถึงไร่เราก็จะได้ไฟไปด้วย พ่อของแองเจิ้ลเคยดำเนินการแล้วแต่ว่าไม่ได้เพราะว่าไม่มีบ้านเลขที่ เราจะสร้างบ้านและขอบ้านเลขที่ และทำธุรกิจรีสอร์ทซึ่งจะนำนักท่องเที่ยวเข้ามาในหมู่บ้าน และเป็นทางที่เราจะนำแสงสว่างเข้ามาในโครงการเรา และให้ความสว่างเข้าไปถึงชาวไร่ ชาวนา
               เพราะว่าพระเจ้าเป็นแหล่งของความสว่างและเราเป็นโคมไฟให้เรามาไล่ความมืดกัน ฉันอาจจะดึงดูดพวกเขาด้วยสีผิวขาวๆ เหมือนป้ายโฆษณาโครงการแต่เมื่อพวกเขาเข้ามาใกล้ๆแล้วอ่านพวกเขาจะเห็นพระคำของพระเจ้าสว่างไสวกว่า
 


Thursday, August 2, 2012

Hillside main farm-Home :) บ้านไร่เนินเขา

Where might we live you may ask yourself? Well how about a mud mansion, as I like to call it. Next question I'm sure is why a mud house? That was my same question when Angel first told me we'd live in one. Well actually I said how do you get furniture in a round house? I asked that question because all I knew of mud houses were pictures from Africa. :) But as we looked online there they were beautiful mud houses, and not round. Now a similar question for the teams; where will we stay? How about a bamboo bungaloo, with solar power. That's right nothing but the best for our guests. Actually they will be nice and it is a more authentic Thai feeling. We ourselves will stay in a wood hut already on the property until our house is made.

Now for this property let me give you some kind of visual. First off we have the use of this property; just outside of the village, due to it being part of Angel's inheritance. Angel's parents own this land, and her oldest sister and her husband grow sugar cane, and a few other things on it now. Her parents plan to divide this property between their 4 girls. Praise God.

That's where we'll stay on it, how we got it, and now what we'll grow on it.  Let's plant the seed of it here and as this blog goes on it can grow in your mind. Here's how the seed landed, back in December Jaeb (the woman next to Angel in our profile picture), told Angel she had a vision to have a farm and was looking for property. Well Angel remembered her vision and told her, my parents have land lets go see it. As we viewed this beautiful hillside property with it's pond, sugar cane growing, and mountains in the background, Jaeb said it was exatly like her dream down to the little pink lilly in the pond. So now this idea, this seed, is getting watered. As Jaeb spends time with God He shows her how to grow things that can be harvested weekly, monthly and yearly. Teams that come will learn how to work this Thai farm and also reach out to the villagers. This part of the project will be what sustains our ministry until the cafe and tree farm get going.

This whole project will sustain itself so we will not have to go asking for support, and can just focus on the outreach, and eventually pass it on to others, and then on to the next part of His plan for us. The harvest. :) Can't you just imagine yourself drifting like a seed on the wind over to JfarmS?

Please pray for Jaeb and her family, especially her husband who isn't a believer yet. She has a young son, so they will not be moving to the village right away. Pray for her safe travels back and forth to help us plant. This is about a 7 hour drive one way.

               คุณอาจจะมีคำถามว่า...แล้วเราจะไปอยู่ไหนกัน? ถ้าเป็นคฤหาสน์บ้านดินล่ะ? ฉันชอบเรียกแบบนั้น 55+ คำถามต่อไปคือ...ทำไมต้องเป็นบ้านดินล่ะ? มันเป็นคำถามเดียวกันกับตอนที่แองเจิ้ลบอกฉันตอนแรกใช่เราจะอยู่ในนั้นกัน ที่จริงแล้วฉันมีคำถามว่าเราจะจัดวางเฟอร์นิเจอร์ในบ้านดินทรงกลมได้อย่างไร? ฉันถามคำถามนั้นเพราะความรู้เรื่องบ้านดินที่ฉันเข้าใจก็จะคิดถึงแอฟริกา ฮ่าฮ่า...แต่ตอนที่เราออนไลน์ดูก็มีบ้านดินสวยๆ หลากหลายแบบและไม่ใช่แค่ทรงกลมแบบที่ฉันคิดเท่านั้น และคำถามเดียวกันกับกรุ๊ปต่างชาติว่าแล้วเขาจะไปอยู่ที่ไหนกัน? บ้านไม้ไผ่กับแผงพลังงานโซล่าเซลล์ล่ะเป็นไง? เข้าท่ามั๊ย? มันอาจจะไม่อหรูอหราแต่มันก็ดีที่สุดสำหรับผู้มาเยี่ยม ที่จริงแล้วบ้านไม่ไผ่เราจะสวยเป็นแบบสไตย์และอารมณ์ไทย-อิสาน เราเองก็จะอยู่กระท่อมไม้ที่อยู่ในที่ดินจนกระทั่งบ้านดินเราเสร็จ
             ฉันจะอธิบายที่แปลงเนินเขาให้คุณเห็นภาพว่าเราจะใช้ที่แปลงนี้ได้ทันทีเพราะเป็นส่วนแบ่งมรดกของแองเจิ้ล ซึ่งพ่อ-แม่ของแองเจิ้ลมีแผนจะแบ่งที่ดินให้กับลูกสาวสี่คนอยู่แล้ว ขอบคุณพระเจ้า! ที่ดินอยู่ไม่ไกลจากหมู่บ้าน พี่สาวและพี่เขยของแองเจิ้ลดูแลและบริหารที่แปลงนี้อยู่ซึ่งปลูกอ้อยและพืชอย่างอื่น
             ที่นี่แหละที่เราจะปักหลักอยู่ และที่กล่าวมาข้างต้นเราจะได้ที่ดินมาและเราจะเพาะปลูกบนที่แปลงนี้ เราจะเริ่มเพาะเมล็ดพันธุ์พืช และเมื่อบลอคนี้อธิบายไปคุณก็อาจจะปลูกจินตนาการตามไปด้วยในหัวคุณ และนี่เป็นแผน ที่เราจะปลูก ย้อนกลับไปเดือนธันวาคม,2011 คุณเจี๊ยบ(คนที่ถัดจากแองเจิ้ลในรูปโพรไฟล์)  เล่าให้แองเจิ้ลฟังว่า เธอเห็นนิมิตที่จะมีไร่ และกำลังมองหาที่ดิน ซึ่งพอดีกับแองเจิ้ลนึกถึงนิมิตที่พระเจ้าให้ตัวเองได้ และเล่าให้คุณเจี๊ยบฟัง พร้อมกับเรื่องที่พ่อ-แม่ มีที่ดินและชวนไปดูที่ รูปภาพที่เนินเขากับสระน้ำ ไร่อ้อยที่กำลังโต และมีภูเขาเป็นภาพพื้นหลัง คุณเจี๊ยบบอกว่าเป็นภาพเดียวกับที่เธอเห็นในนิมิตแม้กระทั่งดอกบัวสีชมพูในสระ และแล้วไอเดียนี้ เมล็ดพันธุ์นี้ก็ถูกรดน้ำ... ขณะที่คุณเจี๊ยบใช้เวลากับพระเจ้าพระองค์ก็ได้โชว์ให้เธอเห็นว่าจะปลูกพืชอะไร ซึ่งจะเก็บเกี่ยวรายอาทิตย์ รายเดือน และรายปี กรุ๊ปต่างชาติมาก็จะเรียนรู้การทำงานแบบชาวไร่ไทย และประกาศกับชาวบ้านด้วย ส่วนนี้ของโครงการจะเลี้ยงตัวพันธกิจ จนกระทั่งคาเฟ่ และฟาร์มต้นไม้เริ่มดำเนินการ
             โครงการทั้งหมดจะเลี้ยงตัวมันเอง ซึ่งเราจะไม่ต้องขอการสนับสนุนด้านการเงินตลอดเวลา และเราจะจดจ่อกับการประกาศและในที่สุดเราก็จะสอนต่อให้คนอื่นๆ จนถึงแผนต่อไปที่พระเจ้าให้เราคือเก็บเกี่ยว คุณเห็นภาพมั๊ย? ภาพตัวเองเหมือนเมล็ดพันธุ์ปลิวไปกับลมและตกลงบน JfarmS เจย์ฟาร์ม?
             ขอคำอธิษฐานให้คุณเจี๊ยบและครอบครัว โดยเฉพาะสามียังไม่เป็นผู้เชื่อ และลูกชายวัยรุ่น พวกเขายังไม่ย้ายไปหมู่บ้านตอนนี้ อธิษฐานเผื่อเรื่องความปลอดภัยในการเดินทางของเธอทั้งไป-กลับจากชลบุรี-ชัยภูมิ ขาเดียวใช้เวลาประมาณเจ็ดชั่วโมง ที่จะช่วยเราทำไร่